написала рецензию11 мая 2024 15:37
Оценка книге:
8/10

Очень прикольное произведение. Это обратный детектив, и я это знала заранее. Ещё думала, почему на нескольких сайтах такие высокие оценки. Ну чем может удивить автор, если читатель уже с самого начала знает, кто кого и даже зачем убил. А вот, представляете, не всегда мы читатели, можем быть уверены в своих предположениях. Человек предполагает, а бог [в данном случае автор через поступки героя, который пытается запутать следы] располагает.

Как сказано в аннотации, первым и самым очевидным подозреваемым в убийстве мужчины, обезображенный труп которого нашли очевидцы, является его бывшая жена, у которой есть дочка ещё от первого брака. Хотя чисто по-человечески она ну совсем никак не похожа на убийцу, тем более такого хладнокровного. И, кажется, что и правда у неё с дочкой есть алиби на предполагаемый день убийства. Не железобетонное, но вполне вероятное, которое трудно опровергнуть. И чем дальше детектив Кусанаги и его молодой помощник пытаются разобраться в этом деле, тем больше появляется доказательств, что женщина убить не могла. Тогда кто? Ей помог какой-то человек? Мужчина? Но кто и зачем? В этом деле и правда просчитана каждая комбинация с математической точностью.

Расследовать это интересное дело детективу Кусанаги помогает его друг, профессор физики Юкава, человек с острым умом. Юкава у автора встречался и раньше, правда в рассказах. Этот факт совсем не мешает чтению данного полноценного детектива. Конечно же нам, читателям, в итоге откроется задумка того, кто запутывал следы. Но будет ли та правда такой, какую мы ожидали услышать с самого начала?
Было крайне интересно следить за тем, как далеко полицейские будут уходить от правды и смогут ли всё же найти настоящего преступника. Финал меня удивил, наверное, потому, что бдительность моя была усыплена, и следила я за рассказом больше как зритель, нежели участник. Есть еще плюс: несмотря на то, что это японский детектив, читалось довольно легко, сюжет не был перегружен ни многочисленными событиями, ни названиями и именами.
Постаралась описать всё с отсутствием спойлеров, а это в данном случае сделать сложно:)
#азиатское_турне (6. Загадочная ЯПОНИЯ)

написала рецензию11 мая 2024 22:11
Дом, в котором...Мариам Петросян

Начну с истошного воззвания: «здесь есть врач?! Или педагог?». Врач кроме меня. Почему спрашиваю— кажется, именно образование, в смысле образ мыслей и род деятельности, мешает воспринимать эту книгу отвлеченно.

В такой поистине больной вопрос вплетен магический реализм, и для нормального человека это служит отличным проводником в усвоение «темы», да еще и рождает целый каскад философских ответвлений от основной линии и рассуждений на очень много тем. Автор молодец и в своем роде близка к гениальности. Но людям с проф деформацией (как говорится: «учителя и чекисты бывшими не бывают») лучше сюда не соваться. Начинаются свои параллели и вопросы, что с этим явлением делать, как помочь, сохранить, адаптировать и многое другое. Например, совершенно не верится в то, что столько персонала мужского пола на квадратный метр при том, что это вовсе не футбольная секция. А в реальной ситуации кто—нибудь знает, кто работает в таких местах? Меня может и забросают тапками, но я честно пишу, что мне мешало воспринимать это как отвлеченное «волшебство». Слишком много видено и передумано: приходящих в мир и заведомо ненужных, уходящих в разных обстоятельствах, и главное - нормальных на вид, но с такими скрытыми выкрутасами, что и диагноз не сразу подберешь.

Однозначно, книга— явление. И возникший культ понятен. Целый мир, да еще и с сетью уровней и скрытых смыслов.
Я сразу взялась за расширенную версию. И картинки смотрела (чистая психиатрия) и стройные таблицы кличек по комнатам. Читала и днем, и ночью, и быстро и медленно. Ничего не помогло. Так и осталось ощущение неверия и непопадания в этот созданный автором мир.

В оправдание книге, ну и себе тоже, отмечу, что я не могу спокойно читать и разных «Сидоровых в гриппе». Потому что кроме пены изо рта ничего не вырывается…
Я в данном случае -пас, как рецензент. Но раз уж прочитала и мнение составила, то выражу его. Вдруг кому-то пригодится даже из соображений «значит хорошие сапоги, надо брать».

#книжный_клуб_2024

написала рецензию13 мая 2024 0:18
Оценка книге:
7/10

Трагедия простого человека или ничто не меняется в этом мире.
Во все исторические времена есть народы, которые убивают и порабощают, и народы, которых порабощают или изгоняют из родных мест. Конкретно здесь, перед читателем предстаёт Сирия. Несмотря на соседство с этой страной, я никогда не знала, кто там борется против кого, и за что именно страдают мирные граждане, и книга в этом плане не сильно раскрыла суть всего. Зато, здесь показана жизнь обычных людей, которым война сломала жизнь.
Нури был в Алеппо пчеловодом , а его жена Афри художницей. Но это было до того, как в их город пришла война с бомбами, взрывами и разрушениями. Война с её жестокостью и беспощадностью ко всему живому - к взрослым, детям и даже животным с насекомыми.
Основная канва сюжета - трудный путь Нури и Афри из родной Сирии в далёкую Великобританию, в которой их уже ждёт родственник. Но их путь состоит не только из строгих эмиграционных служб, и длительных остановок, но и из борьбы с собственными моральными травмами.
Что мне не очень понравилось, это то, что главный сюжетный поворот я поняла с первого момента, а потому осознание главных героев об этом, едва ли вызвало эмоции. И вообще, во многих моментах, несмотря на опасности и вроде интригу, мне как-то не хватило высоты ставок.
Вроде бы, книга неплохая, но как по мне немного недоделанная. Проблемы беженцев она отображает, но вот все остальное как-то не очень. Даже история с пчелами, она в книге не играет такой уж важной роли, вместо них могло быть многое другое. Хотя, эта была огромная часть жизни героя, много поначалу описаний пчеловодсва, а все равно нет какого-то связующего звена между всем. Вот в целом и получилось что-то среднее, вроде неплохо, но при этом не особо хорошо.
#азиатское_турне 4. Сирия

Waxsell (@raccoon)14 мая 2024 2:56

Там параллель истории беженцев и истории с пчелой без крыльев, которую Нури подобрал, очень хорошая

Ответить

@raccoon, я кстати на эту параллель не особо и обратила внимание во время чтения. Хотя да, это неплохой момент

Ответить
написала рецензию14 мая 2024 20:19
Оценка книге:
7/10

А Агата и шпионские детективы "могёт"!
В целом мне понравилось. Хоть жанр и не мой, но вторая половина книги пролетела мигом и на ура!
Итак, в Багдаде должна была состояться встреча самых что ни на есть высокопоставленных лиц самых влиятельных государств мира. А цель её была ни больше ни меньше - укрепить такой хрупкий мир. Естественно, были лица, кому этого было не надо, которые затевали свои дела. И вот надо было найти доказательства этих нехороших дел.

И чуть ли не главную, по крайней мере, на финальном этапе этого опасного предприятия, роль сыграла...обычная немного взбалмошная девушка Виктория из Англии. Ну где это видано - вмиг решить, что тебе необходимо срочно оказаться в совсем далёкой стране и городе, то есть в Багдаде. Да ещё и когда нет ни гроша за душой. Поражал её энтузиазм и наивный оптимизм. Если очень хочется, значит, получится! Вот такой у дамочки был девиз.

Кого-кого только ни встретишь в Багдаде того времени. Очень много лиц разных слоев и национальностей намешено. Сколько событий происходит. Мне, по крайней мере, хватило, хоть первая часть шла более медленно. А потом, во второй половине, как пошли хищения, побеги, перемены внешности, археологические раскопки и пр. и пр. В общем, я не скучала.
#азиатское_турне (7. Авантюрный ИРАК)

написала рецензию10 мая 2024 12:06
Оценка книге:
9/10
Тайная история КостагуаныХуан Габриэль Васкес

Это уже третий прочитанный роман колумбийского писателя, и мне остается только сожалеть, что больше ничего не переведено на русский. Васкес - замечательный рассказчик, и любая его история погружает с головой, заставляя забыть о времени. Я обожаю книги, в которых писатели играют с историей, реально существовавшими людьми, и создают своего рода альтернативную версию выбранного исторического момента или события. У Васкеса это получается превосходно.

«Тайная история Костагуаны» - это рассказ Хосе Альтамирано о том, что на самом деле поведал он писателю Джозефу Конраду, и чего он, к своему неудовольствию, не обнаружил в его романе «Ностромо». В день смерти Конрада Альтамирано решает рассказать эту, настоящую, историю и восстановить таким образом справедливость.

А для этого начать ему придется издалека, с истории жизни его отца Мигеля, журналиста с дипломом адвоката и душой врача, страстного поборника прогресса, умеющего однажды услышать рассказ препарируемого им «бессовестного болтливого» трупа китайца-кули, почившего на строительстве Панамской железной дороги. Мигель Альтамирано отправляется в кишащий гнусом городок в Панаме, чтобы стать свидетелем прогресса и всячески способствовать ему. Сначала железная дорога, после - Панамский канал, соединяющий два океана, - вот они, доказательства человеческого гения и движения вперед.

Вслед за отцом в Панаме оказывается и его сын Хосе, причем у этого события была своя отдельная подоплека. Хосе Альтамирано, перенявший от своей матери изрядную долю цинизма, наблюдает за стройкой века довольно трезво, что позволяет ему ясно видеть то, о чем «преломляющее» перо его отца не пишет в газетах. «Избирательная слепота» журналистов - идейных, вроде Мигеля, и попросту купленных - поспособствовала в итоге не столько прогрессу, сколько многочисленным человеческим жертвам, не говоря про впустую потраченные деньги вкладчиков.

Васкес плетет вроде бы частную историю Альтамирано, но за ней открывается история Колумбии, грандиозные проекты того времени, рождение независимой Панамской республики, а также политическая кухня этих событий.

«Колумбийская политика, господа присяжные читатели, - любопытная игра. За словом «устремление» стоит слово «каприз», за словом «решение» - «истерика»».

Политика неожиданным образом настигает желавшего быть вне ее Хосе Альтамирано. Ему приходится принять спорное решение, которое он отдает на суд читателя. Мне хорошо понятны его мотив и обоснование, но не способ реализации. Человек самолично решает за себя и других, руководствуясь исключительно своими умозаключениями. А спросить у другого, так ли это для него? Создалось впечатление, что главный герой действовал в полном соответствии с цитатой, которой охарактеризовал колумбийскую политику. В конце концов, после у Хосе было 20 лет, чтобы не просто мучиться чувством вины, а как-то объясниться и что-то предпринять. Мне не совсем понятно, почему он этого не сделал - я не смогла постичь голову колумбийского мужчины. Присяжный читатель в моем лице остался в недоумении.

Только за это снимаю один балл, и иду гуглить, существуют ли переводы других книг Васкеса на итальянский.

#универ_море_1

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт