Поиск по результату запроса:

Хэштег азиатское_турне

(найдено 55 упоминаний)
написала рецензию20 мая 2024 20:52
Оценка книге:
8/10
Тетушка, которая не умираетШиршенду Мухопадхай

#азиатское_турне (3. Индия)

Одного названия книги было достаточно, чтобы привлечь моё внимание. Мало того, что оно звучало довольно интригующе, так ещё и напомнило своим смыслом недавно прочитанное произведение. В нём, кстати, речь шла и об Индии тоже, а точнее рассказывалось о том, как индусы неистово верят в переселение душ. Красочная обложка лишь довершила дело. Она меня окончательно убедила в том, что передо мной самый настоящий индийский роман. Что и говорить, я просто не смогла отказаться от такого заманчивого предложения.
И не зря. Ведь заглянув за обложку, я сразу поняла, что не ошиблась с выбором. Уже с первых страниц я попала в чарующий и магический мир Индии, причём магия эта была простой, обыденной и какой-то совсем не волшебной. Словно магия и не магия здесь вовсе, а самая обыкновенная и даже привычная вещь. Здесь был пропитан ей каждый предмет, каждое слово и каждый персонаж.
Любопытно, но главная роль в этом романе отводилась женщинам. А мужчины пусть и присутствовали на протяжении всей истории, но всегда только где-то рядом и почти никогда не выходили на передний план. Повествование велось от лица двух главных героинь. Первой слово взяла Лата, и образ её почти сразу покорил моё сердце.
Кроткая, тихая, скромная, сочетающая в себе все добродетели истинной индийской девушки. Но при этом ещё имеющая твёрдый характер и железную волю. Лата родилась в бедной семье, но вышла замуж за человека состоятельного. Казалось бы, вот оно счастье. Но семья мужа привыкла только тратить, а вот экономить зарабатывать не умеет совсем. Но это ещё не всё: вскоре умирает тётка Пишима, а её дух остаётся в доме и начинает следовать за Латой буквально по пятам, влезая во все (даже самые интимные) дела героини. Но даже этот факт не подрывает веру девушки в собственные силы. Лата решает взять бразды правления в свои руки и сделать по-настоящему счастливой себя, своего мужа, а за одно и всю его семью.
И вот тогда появляется вторая героиня, Бошон. Она – совсем другая, более юная и современная, что ли. И совсем не такая традиционная. Она не помышляет о семье и замужестве. Да и вообще складывается впечатление, что всё это – не для Бошон. Она словно не от мира сего, слишком много мечтает и рассуждает, любуется звёздным небом и лунным светом, но при этом удивительно твёрдо стоит на земле.
И вот когда знакомишься с обеими героинями, начинается самое интересное. Их судьбы и взгляды на жизнь помогают лучше понять и проникнуть в самую суть Индии, в её уклад, быт и традиции. Не последнюю роль в этом играет и почившая тётушка Пышима. Да и все женские образы хороши по-своему, кроме того, они идеально дополняют и завершают друг друга.
Думаю, это роман идеален, чтобы прочувствовать дух Индии во всей красе, погрузиться в её атмосферу и хоть немного понять, чем она дышит и чем живёт. Да и немного восточной сказки никому не повредит.

Катя (@rina_rot)21 мая 2024 16:55

Я уже, по-моему, все на свете подборки книг об Индии шерстила для разных игр, все названия книг знаю наизусть:))) И эта книга попадалась, а отзывы какие-то не прям хорошие были

Ответить

@rina_rot, а мне понравилось. )

Ответить
написала рецензию20 мая 2024 9:05
Оценка книге:
6/10
А также их родителиТинатин Мжаванадзе

Иногда одного шанса писателю более чем достаточно - не сошлись характерами и вкусом, ну и иди себе дальше. Только вот как оказалось, не так много книг написано про Грузию, поэтому пришлось вернуться у творчеству Тинатин Мжаванадзе.
Такие книги, призваные повеселить читателей весёлыми историями материнства и семейной жизни, вызывают у меня сугубо обратный эффект - я снова понимаю, что не хочу вот этого всего. Не хочу иметь детей, которых порой буду ненавидеть из-за дичи, которые они творят, не хочу ставить крест на своей личности, карьере и мечтах из-за мелких человеков, которые забирают у своей матери все. А отец в это время гордо работает и хвастается, какие классные у него чада. Правда видит он их пару часов в день, а в остальное время живёт свою жизнь.
Но стоит вернуться к книге, а то, что это я все о своём. Книга написана на личном жизненном опыте Тинатин, и скорее всего начиналась как посты в блоге. Главы короткие, кое-где не в хронологическом порядке, а объединены темой. Автор довольно откровенно говорит о веселье и счастье материнства (при желании можно вставить в кавычки), о воспитании двоих сыновей, о том, что она совсем не идеально их воспитывает, и вообще обо всем вокруг этой темы.
Не знаю, интересно ли читать такие книги родителям, но мне было откровенно скучно. Все эти истории о поездках на отдых, бытовых ситуациях, очень бытовых ситуациях, и прочих казусах, казались мне бесконечными, так как смешно мне не было, да и интересно тоже. А на главах о детском г*вне, я просто захотела выкинуть книгу с читалки телефона. Мне не хочется читать о том, как её сын три дня не ходил в туалет по какой-то дикой причине или как-то разрисовал своими отходами стены ( и это "под присмотром" деда, что говорит о проблемах патриархата куда больше, чем кажется) .
Хотя ладно, я привираю когда говорю, что мне было скучно и не мило. В конце книги появилась она - кошка Лилу и здесь мне стало хорошо. Потому что главы о кошке действительно милые и классные, пусть и всего парочка. Все-таки зря Тинатин так не хотела заводить кошку большую часть книги, будь эта кошка в большинстве глав я б мурлыкала от удовольствия, ведь котики прекрасны, даже когда творят дичь. Да и вообще они прекрасны всегда.
И конечно, как и в первой книге писательницы, я не могла избавиться от ощущения патриархата, хотя тут вроде речь уже о двадцать первом веке (компьютеры и мобильные есть). Это видно в главе про попытки вернуться на работу после родов, в главе про родственников, да и вообще всюду где фигурирует отец семейства. Женщина сама должна делать все по дому, воспитывать детей, разбираться со всей бытовухой, а отец работает и изредка общается с детьми. Великолепная модель семьи, нечего сказать.
Что можно сказать, я не целевая аудитория этой книги, несмотря на свой вроде бы взрослый возраст. Но тем, кто считает семью и детей высшим и единственным счастьем, те должны оценить получше меня.
#азиатское_турне 5. Грузия

Катя (@rina_rot)21 мая 2024 17:04

О! Я тоже хотела её читать, но мне даже по положительным отзывам расхотелось) хотя Лето, бабушка и я мне очень нравилась, давно когда читала

Ответить

@rina_rot, мне и бабушка не особо зашла, правда я ее читала почти в то же время, что и Манюню, так что там еще и впечатления друг на друга наложились.

Ответить
написал(а) рецензию21 мая 2024 14:30
Оценка книге:
8/10

Книга прочитана уже давно, а написать на неё рецензию никак не получается. Казалось бы что сложного – узбечка рассказывает про своё житьё-бытьё, как ей жилось в родном Узбекистане, с мужем в Туркменистане, а потом в России. История состоит из разных случаев: учёба, заработок танцами, разговоры со студентами-востоковедами из Санкт-Петербурга. Параллельно рассказывается про некоторые обычаи: как принято проводить свадьбу, что символизируют собой восточные танцы, которые далеко не ограничены танцем живота, какие есть традиции относительно быта и устройства семьи. Много всего разного всплывает.

Однако моё внимание привлекли случаи, которые показывают прелести типично патриархального общества. Например, ещё в раннем детстве девочку насилуют, и она это тщательно скрывает ото всех. Потому что стыдно, виновных поймать маловероятно, а самое главное замуж не выйдешь. Уже в 8 лет она осознаёт, что про такое нельзя рассказать честно, ведь виноватой окажется она, может мать, которая отпустила дочку без присмотра. Позже уже девушкой её насилуют ещё раз. В этот раз насильников она знает в лицо, но всё равно скрывает произошедшее, потому что стыдно, позор для всей семьи и опять-таки замуж не возьмут. А вот парням хоть бы хны – ходят и порочат девушку, которую изнасиловали. Позже был другой неприятный случай уже с сыном, которого она всё уговаривала перетерпеть сложный период в новой стране. Дотерпелась до того, что едва не потеряла сына и чуть это не пропустила. И вновь мне вспоминается книга Женщины, которые любят слишком сильно, как же надо поломать человека? Чтобы её кредо стало молчи, не высовывайся, хуже будет. Побил муж – это ты его довела, сама виновата. Отец – глава семьи, с ним нельзя пререкаться, хотя в сложные моменты именно Бибиш достаёт смелости и смекалки, чтобы как-то выкрутиться. И тем не менее перед отцом надо извиниться за то, что не стала идеальной узбечкой, перед свёкром трепетать и исполнять все его желания, а мужа ублажать, чтобы не расстраивался. Не спорю что у каждого из этих мужчин была своя нелёгкая судьба, но не считаю это достаточным поводом для того, чтобы чтить их по умолчанию. Судьба их жён явно не проще.
#азиатское_турне(Узбекистан)

создала обсуждение29 марта 2024 13:31
Азиатское турне

Загадочная, таинственная, непонятная, удивительная, манящая. Это всё об Азии. А не отправится ли нам в турне по азиатским странам? Полюбоваться цветением сакуры, прогуляться по Великой Китайской стене, увидеть Гималаи, выпить чашечку индийского чая за просмотром шедевров Болливуда.

Азиатское турне на Readly

Правила игры:

1. Игра длится 2 месяца: с 1 апреля по 31 мая 2024 года.
2. Вы читаете книгу, где сюжет разворачивается в стране, географически относящейся к Азии, пишете рецензию, указав хештег #азиатское_турне. Ряд...

Раскрыть
Anna Snow (@asnow1)17 мая 2024 13:07

@katzhol, хотелось бы уточнить, можно брать книгу о прошлом страны - например, о судье Ди, для Китая, просто сейчас это не империя, а КНР.

Ответить

Катя (@katzhol)17 мая 2024 14:21

@asnow1, да можно, территориально Китай остался примерно в тех же пределах, как жили там китайцы так и живут, поэтому не вижу причин запрещать

Ответить

Катя (@katzhol)21 мая 2024 13:06

Мои дорогие ридли-путешественницы!

У вас есть еще 10 дней на странствия по Азии. Отрыватесь по полной программе. Ну когда ещё у вас будет шанс бесплатно путешествовать?

Ответить
написала рецензию19 мая 2024 21:13
Оценка книге:
8/10

Семейная сага, затрагивающая три поколения корейских эмигрантов. Юная Сонджа влюбляется в мужчину. Искренне полагая, что будет его женой, она с готовностью идет на встречу страсти. Но наивность вознаграждается правдивой реальностью: у Хансо в Японии уже есть жена. Сонджа же может быть неофициальной женой в Корее. Он готов обеспечивать девушку, ее мать и их будущего ребенка. Сонджа не согласна быть просто содержанкой и отказывается от такого замысла. От позора ее спасает пастор Исэк, остановившийся в их доме. Он предлагает девушке выйти замуж за него и уехать с ним в Японию. Это решение наложит свой отпечаток на всех участников драмы, зацепив и их потомков.

Через их судьбы автор поднимает довольно значительные темы эмиграции, иммиграции, взаимоотношений в разных вариациях (любовь, родители-дети, соседи, старшее и младшее поколения). Да, в книге говорится о непростой жизни корейцев среди японцев. Но если задуматься, эмигрантам везде нелегко. Да что уж говорить, иногда иногородних не принимают, даже им бывает довольно сложно влиться в местное общество. И автор выводит яркий и красочный пример дискриминации, ксенофобии, расизма, который может заставить задуматься: а не происходит ли у нас так же? Не стоит ли нам пересмотреть свое отношение? Можно ли мести всех под одну гребенку? Дешевая беспрекословная рабочая сила, которую рассматривают, как метод эффективности процветания экономики, информационная пропаганда, направленная на «врагов», что все они убивают, насилуют и т.д. А по факту – все ли? Не все, кто бежит от войны – враги и жаждут навредить.

Еще история Сонджи заставляет задуматься, что сподвигло ее на такое решение – гордость или жажда мести? Можно ли поступиться гордостью ради того, чтобы твои родные были в безопасности и не голодали? Сонджа всегда полагалась на свои силы и ум, и сложилось впечатление, что жила по принципу «ни у кого ничего не проси, сами придут и сами все дадут». А еще они с женой брата Исэка яркий пример того, что женщины порой могут обеспечивать семью получше мужчины, но, как же, мужчина против того, чтобы жена работала – значит будем голодать все вместе. Просто глупо, на мой взгляд, даже с учетом времени и менталитета. А если учесть, что Исэк был несколько инфантильным и оторванным от бытовой реальности, то Сонджа точно голодала бы. Интересно наблюдать, как автор поднимает не только тему места женщины в семье, но и в обществе, причем будучи иммигранткой. Собирается полное комбо из всевозможных бед и неприятностей.

Удивительно, что старший сын Сонджи, родной отец которого Хансо, по складу характера был похож на Исэка. Также оторван от реальности, был мечтателен и со своими порывами души, порой казавшимися несколько наивными. А младший, родной сын пастора, по складу характера был больше похож на Хансо. Более приземленный, живущий не восторженными душевными мечтами, а прозой будничной жизни. Жаждал обеспечить безбедную жизнь себе и семье. Такой перекрестный обмен выглядит, как насмешка судьбы. Осознавала ли это Сонджа – у меня нет ответа.

Наблюдая за судьбами персонажей, я также поймала себя на мысли, что мне импонирует своеобразное отношение к тяжкому труду из позиции благодарности к миру. Даже такое дело, как стирка, воспринимается Сонджой позитивно, потому что делается это с любовью и мыслями о том, что это тоже способ делать мир лучше. Такая позиция не может не привлекать. Хотя не могу сказать, что полностью согласна с Сонджой и полностью принимаю героиню. Но она определенно заслуживает уважения за стойкость, силу и ум.

В целом же видно, что автор проделала большую работу, но чувствуется некоторая искусственность, ее отстраненность, причем эмоциональная, поэтому не смогла до конца проникнуться персонажами. Читаешь и ловишь себя на мысли: вот, что удивительно, здесь нет некоторой корявости текста, как в День, когда я исчезла, но воспринимаешь историю не как настоящую жизнь, а четко осознаешь, что это литературное произведение. А читая «День», несмотря на всю корявость и на то, что герои раскрыты неполно, вовлекаешься так словно это происходит на самом деле. Да, там текст не прилизан в литературном плане, но он больше вызывает эмоций, создает ощущение натуральности. Поэтому роман «Дорога в тысячу ли», хоть и интересен и хорошо написан, не могу оценить на высший балл. Нет того эмоционального отклика, который ожидала, потому что не почувствовала его и от автора.

#азиатское_турне (2.Япония)

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт